Curta nossa página


What is it?

Brasil dá pisada na bola sobre Amazônia

Publicado

Autor/Imagem:
Pretta Abreu

A Secretaria de Comunicação da Presidência da República está gastando uma grana preta numa campanha publicitária no exterior sobre a Amazônia.

A ideia é mostrar que a floresta não corre riscos e que o governo dispensa carinho especial à região. Mas uma das peças publicitárias, e inglês, provocou chacota em todo o mundo.

O texto traduz soberana como sovereing; o correto é sovereign. Outro erro: sustentável aparece como susteinable, quando o correto é sustainable.

Publicidade
Publicidade

Copyright ® 1999-2024 Notibras. Nosso conteúdo jornalístico é complementado pelos serviços da Agência Brasil, Agência Brasília, Agência Distrital, Agência UnB, assessorias de imprensa e colaboradores independentes.